LATEX e le lingue romanze alpine: il friulano
(Claudio Beccari)
Sommario
LATEX può gestire molte lingue, attualmente 74 più diverse varianti. Alcune delle lingue gestibili da LATEX sono usate da poche persone, altre da milioni. Questo articolo vorrebbe essere un altro passo verso l'estensione di LATEX alle lingue romanze usate nelle regioni alpine d'Europa. In questo secondo articolo sull'argomento si parla del friulano, parlato, letto e scritto da quasi 800 mila persone nel Nord Est d'Italia e nelle comunità friulane sparse per il mondo.
Abstract
LATEX is used to typeset in a variety of languages: at the time of writing, it can handle 74 different languages (plus many variants), some of them used by very few people, some by millions. At the moment, there are no facilities for typesetting documents in the various more or less official Alpine Romance languages. This paper would be another step in order to extend the LATEX language capabilities to the various romance languages that are being used by large communities in the European Alps. In this second article on the subject we deal with Friulan, spoken, read, an written by almost 800 thousand people in North-eastern Italy and within the Friulian communities around the world.
Somari
LATEX a pues condusi cetantis lenghis, in dì di vuê 74 plui diversis variants. Cualchidune di chestis lenghis a son feveladis di pocjis personis, altris di milions. Chest articul al volerès jessi un altri pas viers la estension de LATEX a lis lenghis romanics in vore inta lis regions alpinis de Europe. In chest secont articul sul'argument si tabae dal furlan, fevelât, let e scrit di scuasit votcent mil personis intal Nord Est de Italie e inta lis comunitâts furlanis spandudis intal mont.
Leggi l'articolo